- 娜烏西卡(ナウシカ) 配音:島本須美(日本);賀世芳(台灣);陳慧嫻(香港);艾莉森·羅曼(美國) 風之谷族長基爾的女兒,是一名擅於感受風的動態,能駕馭特殊滑翔翼「凧」(メーヴェ)的御風使(風使い)少女。 性格慈和、勇敢及聰明。她能夠瞭解蟲的心,關愛身邊人們、蟲子、花草的生命。
- 基爾(ジル) 配音:辻村真人(日本);周寧(台灣);馬克·席佛曼(Mark Silverman)(美國) 娜烏西卡之父,聲望高的風之谷族長。過去生了11名孩子,但只有娜烏西卡長大成人。他因腐海的毒素侵害而長年臥病在床,最後遭入侵風之谷的多魯美奇亞軍所殺害。
- 猶巴(ユパ) 配音:納谷悟朗(日本);黃霑(香港);派崔克·史都華(美國) 娜烏西卡的劍術師傅,被譽為腐海的第一劍客。見識廣博,富正義感。在娜烏西卡失去冷靜或陷入危機時總是能給予幫助。
- 米特(ミト) 配音:永井一郎(日本);曹冀魯(台灣);岑建勳(香港);愛德華·詹姆斯·奧莫斯(美國) 右眼覆蓋著眼罩的老者,在風之谷城鎮裡常帶領眾人行動,善於駕駛砲艇。
- 戈爾(ゴル) 配音:宮內幸平(日本);胡立成(台灣);法蘭克·維爾克(美國) 常與米特一同行動的老人之一。
- 基利(ギックリ) 配音:八奈見乘兒(日本);傑夫·班內特(美國) 常與米特一同行動的老人之一。
- 祖奶奶(大ババ) 配音:京田尚子(日本);崔幗夫(台灣);沈殿霞(香港);崔絲·馬可尼爾(美國) 風之谷裡熟知古代傳說的老婆婆,教導著娜烏西卡「站在金色草原上,能帶來希望的藍衣人」如此流傳預言。
- 迪多(テト) 為猶巴從大王蜻蜓中救出的狐松鼠,後被娜烏西卡收養,喜歡伏在娜烏西卡肩上即待在她身旁。
- 古伊(クイ)\卡伊(カイ) 由猶巴飼養的一對有著強力雙腳的鳥馬(トリウマ)。
- 阿斯貝魯(アスベル) 配音:松田洋治(日本);何志威(台灣);泰迪羅賓(香港);西亞·李畢福(美國) 培吉特市的王子,因家園遭多魯美奇亞王國入侵,決心向對方復仇。 他在伏擊庫夏娜時被娜烏西卡所救,之後與她在腐海底部發現其中的生態祕密。故事最後留在風之谷與衆人一同生活。
- 拉絲黛兒(ラステル) 配音:富永美衣奈(日本);許淑嬪(台灣);艾米麗·鮑爾(美國) 培吉特市的公主、阿斯貝魯的雙胞胎妹妹。在多魯美奇亞軍入侵培吉特時被當成人質抓上運送著巨神兵的飛行艇,飛經腐海時因飛行艇遭王蟲襲擊而墜機重傷,但被娜烏西卡所救。
- 阿斯貝魯的母親(アスベルの母) 配音:坪井章子(日本);陳季霞(台灣);茱蒂·班森(美國) 在娜烏西卡被拘捕在飛行艇時,協助她逃脫前往風之谷營救大家的婦人。
- 培吉特市市長(ぺジテ市の市長) 配音:麥人(日本);陳幼文(台灣);馬克·漢米爾(美國) 培吉特市的市長,他內心盤算用王蟲幼蟲來吸引王蟲前往風之谷突擊多魯美奇亞軍隊,以奪取在對方手上的巨神兵。
- 庫夏娜(クシャナ) 配音:榊原良子(日本);劉小芸(台灣);袁淑珍(香港);鄔瑪·舒曼(美國) 多魯美奇亞王國的四公主,因想要奪取在培吉特市發現的巨神兵,而成為培吉特市及風之谷的侵略者。 過去曾被腐海的昆蟲弄斷左臂而裝上義肢,因此對腐海昆蟲懷抱著敵對的態度,但後續與娜烏西卡等人接觸後開始質疑自己想法,產生了願意試著與娜烏西卡妥協對談的念頭。
- 克羅托瓦(クロトワ) 配音:家弓家正(日本);陳旭昇(台灣);胡大為(香港);克里斯·薩蘭登(美國) 待在庫夏娜身旁具野心的參謀,在得知庫夏娜疑似遭腐海昆蟲襲擊滅亡後,擅自將自己視為軍隊的新領導者。
- 王蟲(王蟲) 居住在腐海裡,有著14顆眼晴的巨大蟲子,會主動出面對抗想焚燒破壞腐海的人類。
- 巨神兵(巨神兵) 為過去文明所製造外型為巨人模樣的生物兵器,擁有強大的破壞力。
於1980年代初期,宮崎駿在參與日本和美國兩方動畫公司合力將漫畫家溫瑟·麥凱創作的連環漫畫《小尼莫》給改編成電影動畫的專案時,內心認為《小尼莫》是屬於各篇幅劇情獨立的短篇漫畫,有著不容易製作成長篇動畫作品的問題,而開始自行摸索創作故事。之後宮崎駿曾想出了一篇名叫《食屍鬼的王女娜烏西卡》(グールの王女ナウシカ)作品,內容上是受到英國作家J·R·R·托爾金撰寫的奇幻小說作品裡所提及到哥布林之類的奇幻生物所啓發,劇情方面是描述一位帶領著常受被眾人歧視的食屍鬼民族、名叫娜烏西卡的王女的故事;以及一篇《土龍與庫夏娜》(土竜とクシャナ),講述著一名平時與巨大土龍共同生活、名叫庫夏娜的少女的作品。 在同一時期,出版社德間書店正有著想整合影像、音樂等文化媒體作品的營運方針,當時宮崎駿的工作夥伴且身任動漫雜誌《Animage》副編輯長的鈴木敏夫,便建議他提出一份能創作成電影動畫的企劃書。因先前的《小尼莫》改編動畫一事遲遲未有進度發展,宮崎駿便重新構思了一篇以日本古代神話為背景,內容有著各種鎧甲武者、幻想飛天機器的《戰國魔城》(戦国魔城)來作為提案。但《戰國魔城》最後被德間書店一方高層以「用沒有原作的題材拍出來的動畫,缺乏足夠的賣點吸引觀眾入場」的理由給回退。 得知被回退的理由後,宮崎駿便在《Animage》動畫雜誌上開始創作一份原作漫畫。而連載的漫畫內容也從原先以日本傳統故事為背影的作品,改成以末世界為舞台的《風之谷》。 創作《風之谷》後沒多久,宮崎駿內心覺得如果是依據為了要拍影片的前提來創作這份漫畫,對於該漫畫本身是很失敬的事,便想專心畫好漫畫後再談拍片一事。之後鈴木敏夫的上司《Animage》編輯長尾形英夫建議宮崎駿可以先試著做出幾分鐘長度的《風之谷》短片,再來確認看看是否有拍攝成影片的可行性,宮崎駿也在對方的激勵下開始有意製作影片。在確認要進行製作《風之谷》動畫時,原先資助一方的德間書店集團有提出拍攝約半小時長度電視動畫的方案,宮崎駿則表示希望要製作出長度約70分鐘的作品,最後是在尾形英夫的反應下被敲定成是一部長度約110分鐘的電影動畫。 製作影片前,宮崎駿面臨到選擇製作人和找出製作場所方面的難題。當時宮崎駿中意的製作人人選是與他長年合作的前輩高畑勳,但起初高畑勳認為以自身的行事風格並不適合來擔任製作人,便未接受宮崎駿的要求,之後高畑勳是在鈴木敏夫的遊說之下,答應要求挺身出面。動畫的製作場地部份,鈴木敏夫在透過同事龜山修的消息之下,得知過去曾在東映動畫與宮崎駿和高畑勳共事過的人士原徹有成立一間名為Topcraft的動畫室,便讓宮崎駿去向原徹會面,以請求借用場地資源。 在之前為了要讓德間書店高層願意將《風之谷》翻拍成動畫,當時鈴木敏夫用盡方式設法讓對方點頭。之後他與龜山修刻意私下找來德間的宣傳部長遊玩骰子博弈遊戲(チンチロリン)並有意居下風,讓對方在心情愉悅以及欠人情的情況下趁機提出有關《風之谷》動畫化一事。 鈴木敏夫也在廣告公司博報堂來電詢問有關《風之谷》企劃時,臨時誇大《風之谷》原作漫畫的銷售量,想藉此讓對方感興趣出面贊助。[26]當時在博報堂任職的宮崎駿弟弟宮崎至朗,也出面協助讓此片有上映發表的機會。其中在和博報堂攜手合作之前,玩具公司萬代曾是德間書店想尋找的夥伴,但此構想最後沒有成行。 動畫的製作是在1983年2月1日開始進行,宮崎駿也在漫畫連載至第16回時休刊全心投入執導。在耗時一年多時間繪製5萬多張畫數後,於隔年3月2日完成,並在完工後沒多久的11日正式於戲院公開。